Notater
Treff 12,201 til 12,250 av 20,231
# | Notater | Linket til |
---|---|---|
12201 | {geni:about_me} Ættarbok frå Granvin Folkedal 48 b Folkedal 64 | Medhus, Nils Nilsson Sr. (I58458)
|
12202 | {geni:about_me} Ættarbok frå Granvin Folkedal 48 b Folkedal 74 | Medhus, Hans Nilsson Medhus (I69469)
|
12203 | {geni:about_me} Ættarbok frå Granvin Folkedal 48 Nils Nilsson (1) frå Gjersvik på Tysnes gm Gurid (Guro) Samsonsdotter Gjerde, Mauranger gm NN Nils budde på Humlevik, Tysnes, før han i 1639 kom til Medhus Folkedal, brukar til 1659. Garden var arv etter Olav Torbjørnson Sandven, 97a Kvam, somdøydde barnlaus. Foreldri til Nils var Nils Kristenson på Gjersvik ca 1570-1614 og Anna Johannesdotter Galtung ca 1575 - ca 1647. Sjå Norsk slektshistorisk tidsskrift band 16, hefte 1. Nils Nilsson hadde og eigedomar på Valland i Kvam og Samland i Jondal. 1641 og 1648 varf Nils lagrettemann. I Medhus vart det Nils Nilsson i 7 ættledd i omlag 200 år. Nils og etterkomarane hans dreiv sagbruk. I 1663 har Nils skore 700 bord -------------------- 9 born. Fødd på Gjersvik på Tysnes. Busett på Medhus, Folkedal i Granvin. På Medhus vart det 7 ætteledd med Nils over 200 år. Han arva garden etter Olav Torbjørnson Sandven, Kvam som døydde barnlaus. Han hadde også gardane Valland i Kvam og Samland i Jondal. | Gjersvik, Nils Nilsson (I49580)
|
12204 | {geni:about_me} Øllegaard Hartvigsdatter er nevnt som fadder ved dåp av Hartvig Christensen Hveding Hartvig Cristensen Hveding - Født på Sommersel i Hamarøy 13. oktober 1694. Hans far har nedtegnet følgende: «Anno 1694: 13: Oktober blef min Kiere Hustru af Gud Naadeligen fiorløst med en ung Søn som blef døbt udj Hammerøe Kierche d: 21: dito, blef udj Daaben kaldet Hartvig. Hans Faddere vare Fougden Sr. Isper Anders: Kolderup; Studios: Christopher Denchert och Niels Winther. Quinde faddere: Maren Hartvigsdatter: och Øllegaard Hartvigsdatter. Gud lade hann opvokse sit Nafn til Ære, osz fattige Foreldre til Glæde och sig self til Evig Salighed. Amen». | Hartvigsdatter, Øllegaard (I49447)
|
12205 | {geni:about_me} Øllegård Eriksdotter FT 1801: http://digitalarkivet.no/cgi-win/WebCens.exe?slag=visbase&sidenr=8&filnamn=f18011419&gardpostnr=26&merk=26#ovre Nytt hushald Førenamn Etternamn Hushaldstill. Alder Sivilstand Yrke Kjønn 914 * Bothold Ellendsen Huusbonde 25 Begge i første ægteskab Bonde og gaardbeboer M 915 Mari Olsdtr Hans kone 27 Begge i første ægteskab K 916 Erich Ellendsen Tienestefolk 22 Ugift M 917 Anna Ellendsdtr Tienestefolk 30 Ugift K 918 Elling Larsen Beslægtet 5 M 919 Bothold Ellendsen Beslægtet 32 Ugift M 920 Ellend Botholdsen Huusbondens forældre 55 Begge i første ægteskab Nyder leve kaar af sønnens jord M 921 Øllegaard Erichsdtr Huusbondens forældre 58 Begge i første ægteskab Nyder leve kaar af sønnens jord K | Nåteset, Øllegård Erichsdotter (I2656)
|
12206 | {geni:event_description} Løkke gård (Løkke estate) was built by Bærums first mayor Elias Smith, Johanne's father, who owned the estate from 1847 to 1851. The marriage party of Johanne Smith and Ole Christian Berge took place here on the 24th of April1848. In 1878 Løkke gård was bought by PC Harreschou gården which opened the a hotel there in 1880, called Løkke Harreschous hotell. The Farmers' Association bought the Løkke in 1928, built on the estate the Neoclassical style with designs by Ivar Næss. Løkke has meant a lot as a social gathering place in Sandvika. | Familie: / Johanne Elise Cappelen Smith (F33158)
|
12207 | {geni:event_description} Berit Marie Bugge, f 1930, var brudepike. | Familie: H. Bugge / Hanne Dorothea Bugge (F11377)
|
12208 | {geni:event_description} Church of Norway Infant Baptism as part of the High Mass or other services. Before the service begins, parents and godparents take their place in church, except for the person carrying the child. When the child is brought in, one other person may accompany the one who carries the child. The baptismal party may be led into church by the verger or another representative of the congregation who may carry the baptismal ewer and place it on the font. The baptismal party take their place according to local custom. While the child is brought in, suitable instrumental or vocal music may be performed. The baptismal hymn, may be sung after the child has been brought in. The baptismal head covering is removed before the child is carried to the baptismal font. Duringthe baptism itself, only the first name of the child should be used. The priest wears a stole of the seasonal liturgical colour. This order of baptism is also to be used when baptism takes place immediately after the service. Entrance {P} Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. {P} This congregation will today receive this child/these children in the House of God. Through baptism God will give him/her/them a share in His salvation and will bring him/her/them into His Christian Church. The priest may then give a short address, and may end it with the words of John 3,16, or use this scripture reading on its own. {P} For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. John 3,16 Baptismal hymn The command to baptize {P} Let us hear the commandment of our Lord Jesus Christ about Holy Baptism: All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you; and lo, I am with you always, to the close of the day. Matthew 28,18-20 Let us hear with what kindness Jesus receives the children and welcomes them into the kingdom of God: And they were bringing children to him, that he might touch them; and the disciples rebuked them. But when Jesus saw it, he wasindignant, and said to them, "Let the children come to me, do not hinder them; for to such belongs the kingdom of God. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it." And he tookthem in his arms and blessed them, laying his hands upon them. Mark 10,13-16 Thus we bring our children with gratitude and faith to the Lord in Holy Baptism. They are born with the sin and guilt of humankind, but through Holy Baptism they become children of God, born again by the Holy Spirit. The obligation of Baptism {P} Will parents and godparents please stand. {P} You who bring this/these child/children to Christ today, are to be witnesses that he/she/they are baptized in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Together with this congregation and the whole Church, you share in a holy responsibility: to pray for the child/children, to teach him/her/them to pray, and to help him/her/them to use the word of God and the eucharist, so that he/she/they may remain with Christ when he/she/they grows/grow up, just as he/she/they is/are united with him in Baptism. Parents and godparents remain standing. The Renunciation and the Creed {P} Let us renounce the devil and confess the faith into which we baptize our children. The congregation stands. {A} I renounce the devil and all his works and all his being. I believe in God, the Father almighty, creator of heaven and earth. I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead. On the third day he rose again. He ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen. All sit. Baptism The water is poured into the font. {P} at the font: Let us pray. Lord Jesus Christ, you have said that no one can enter the kingdom of God without being born anew by water and the Spirit: we thank you that through your word the baptismal water is a well of grace, in which we are united with you, and given a share in the victory you won by your death and resurrection. Now we come at your word, and pray: Lord, may this new birth come through your creative Spirit. The child/children (if there are several, each child individually) is brought to the baptismal font. Parents and godparents stand. According to custom, parents and godparents may come forward to the baptismal font. {P} What is the name of this child? The first name is given by the person holding the child. {P} Is it your desire that (child's first name) shall be baptized in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit, and be brought up in the way of Christian renunciation and faith? The person holding the child answers: Yes. {P} God preserve your going out and your coming in now and for ever. I make upon you the sign of the holy cross, {+} as a testimony that you shall belong to the crucified and resurrected Jesus Christ and believe in Him. The sign of the cross is made from the forehead to the breast and from side to side. {P} According to the word and commandment of our Lord Jesus Christ, I baptize you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. As this is said, the priest pours water three times on the child's head. {P} places his hand on the child's head and says: Almighty God has now given you His Holy Spirit, made you His child, and received you into His congregation of believers. May He give you strength through His grace, until you come to everlasting life. Peace be with you. Praise and prayer When all have been baptized, the priest says from the lectern or another place in the chancel: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy we have been born anew to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead! 1 Pet 1,3 {P} Let us pray the Lord's prayer together. {A} Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done; on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. For thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen. Hymn When the Eucharist follows, this will be the hymn before the Eucharist. When there is no Eucharist, this will be the final hymn. | von Krogh, Gerhard Christopher Colonel (I94616)
|
12209 | {geni:event_description} http://www.disnorge.no/gravminner/bilde.php?id=1674714 | Lambrechts, Ananias (I28911)
|
12210 | {geni:event_description} The baptism was performed at the Cathedral in Bergen, Norway. | von Krogh, Christen Faye (I94615)
|
12211 | {geni:event_description} Borghild Uchermann was baptized on the 12th of March 1849 in the presence of her parents Dr. Wilhelm Hansen Heiberg Uchermann 1817-1879 and Emilie Uchermann (Leganger) 1820-1862, as well as, Ragnit Holges, Ida Leganger, ? Leganger, Jens K. Heger?, Uchermann. If you can shed more light on the witnesses or decipher who were the god parents et caetera. Please leave a comment. | Uchermann, Borghild (I93757)
|
12212 | {geni:event_description} Gravestone: Maria de Fine (Nov. 1698 - May 1749) and her husband Christoph von Krogh ( 01 Nov. 1685 - 18 Jan. 1752) Christoph and Maria had first been buried next to or inside the old church in Vikedal. This was demolished in 1881, when the present church was built. The two, and possibly other family members were placed in this common grave Sunnanå Kirkegård,( Sunnan, Steinkjer, Norway ? ) Norwegian: Gravstein: Maria de Fine (1698 november til mai 1749) og hennes ektemann Christoph von Krogh (01 Nov. 1685-18 Jan. 1752) Christoph og Maria Har nok Først vært gravlagt like ved Eller inne i den gamle Kirken i Vikedal. Denne Luft Revet i 1881 da Dagens kirke Luft bygd. De to - og muligens andre familiemedlemmer - Luft da lagt i denne fellesgraven paSunnanå Kirkegård, (Sunnan, Steinkjer, Norge ?) German: Grabstein: Maria de Fine (Nov. 1698 - Mai 1749) und ihr Ehemann Christoph von Krogh (01 Nov. 1685 bis 18 Jan. 1752) Christoph und Maria hatte zunächst wurde neben oder innerhalb der alten Kirche in Vikedal begraben. Diese wurde 1881 abgerissen, als die heutige Kirche erbaut wurde. Die beiden und möglicherweise auch andere Familienmitglieder waren in diesem Massengrab pa Sunnanå Kirkegård, ( Sunnan, Steinkjer, Norwegen ? ) | de Fine, Maria (I27317)
|
12213 | {geni:event_description} Gravestone: Christoph von Krogh (01 Nov. 1685 - 18 Jan. 1752) and his wife Maria de Fine ( Nov. 1698 - May 1749) Christoph and Maria had first been buried next to or inside the old church in Vikedal. This was demolished in 1881, when the present church was built. The two, and possibly other family members were placed in this common grave paSunnan kirkegaXrd, Vikedal. Norwegian: Gravstein: Christoph von Krogh (01 Nov. 1685-18 Jan. 1752) og hans kone Maria de Fine (1698 november - 1749 mai) Christopher og Maria først hadde vært gravlagt ved siden av eller inne i gamle kirke i Vikedal. Denne ble revet i 1881, da den nåværende kirken ble bygd. De to, og muligens andre familiemedlemmer ble plassert i denne felles grav pa Sunnan Kirkegård, Vikedal. German: Grabstein: Christoph von Krogh (01 Nov. 1685 - 18 Jan. 1752) und seiner Frau Maria de Fine (Nov. 1698 - Mai 1749) Christoph und Maria hatte zunächst wurde neben oder innerhalb der alten Kirche in Vikedal begraben. Diese wurde 1881 abgerissen, als die heutige Kirche erbaut wurde. Die beiden und möglicherweise auch andere Familienmitglieder waren in diesem Massengrab pa Sunnan platziert Kirkegård, Vikedal. | von Krogh, Christopher til Haagenvig (I27070)
|
12214 | {geni:event_description} SPILLING "grnr 65" I en liste over krongods i 1605 er oppført 10 eng. i Spilling, men i en jordbok fra omkring 1618 er hele gården, 3 huder, oppført som krongods, så det ser ut som at resten av gården i denne tiden er kommet under kronen. Det kan tenkes at årsaken er den at sønn til Ola, Bjørn, i 1611 ble henrettet " for sine misgjerningers skyld" og at faren da måtte bøte med resten av eiendommen. Side 323 i VIGMOSTADBOKA av Tore Bergstøl. Bjørn Olsen Spilling fra Vigmostad ble henrettet 17. januar 1611 etter å ha sittet i varetekt fra 13. desember året før. Han er den eneste i disse tre lokale sakene som er nevnt i våre lokale bygdebøker. Det står i kilden (lensregnskapene) at han ble henrettet for Xmotvillighet og ugudelighetX. Man vet ikke hva mer dette går ut på, men det må ha vært en alvorlig opposisjon mot øvrigheten og mulig blasfemi siden det førte til dødsstraf. Bøddelen het Xmester EllingX, og han var bøddel på Agder fra 1604 til 1629. Alle henrettelser på Agder ble utført av denne bøddelen i denne perioden, og han bodde et sted i Mandals len. Boet til Bjørn Olsen Spilling ble taksert etter henrettelsen. Her fortelles litt om gjenstander i boet etter han; en kiste, en grå kasse, noen lysegråe bukser, kvinnetrøye, et stykke brunt klede, kvinnepels, sengeklede, 3 kyr m.m. | Olson Spilling, Bjørn (I75343)
|
12215 | Minst en nålevende eller privat person er linket til dette notatet. Detaljer ikke tilgjengelig. | Familie: Oddbjørn Landsvik / Eva - Karin Sundsbø (F91)
|
12216 | {geni:event_description} http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1910&idx_id=1910&uid=ny&idx_side=-173 | Blindheim, Malena Gurina Johannesdatter (I85754)
|
12217 | {geni:event_description} http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1910&idx_id=1910&uid=ny&idx_side=-98 | Johannesdatter Blindheim, Kari (I85755)
|
12218 | {geni:event_description} http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1910&idx_id=1910&uid=ny&idx_side=-98 | Johannesdatter Blindheim, Kari (I85755)
|
12219 | {geni:event_description} Ola Bjørnson døde i 1625, men de ble ikke holdt skifte før i 1640 da kona også var død. De hadde 8 barn: Bjørn, Knud, Torje, Eivind, Åshild, Olaug, Guro og Aslaug. Bjørn ble som nevnt før henrettet. Han hadde en datter, Olaug, f. m. Guttorm Sveinkeson. Knud kom til Birkenes. Torje ble gift med enka etter Kristen Fiskå. Eivind ble gift med Guri Halkjelsdotter Skofteland. Åshild ble gift medHuje Halkjelson Skofteland. Olaug ble gift med Knud Hennestad. De hadde to sønner: Laurits og Gaut. Guro ble gift med Sjur Håland. De hadde sønnen Nils. Om dette er Håland i Vigmostad, kan man ikke vite. Aslaug ble gift med StianLande i Halse. Torje Olson ble boende på Spilling og overtok gården. Vigmostadboka Vol I Side 323 Av Tore Bergstøl. SAMFUNNET 1625. Året da Ola døde. Danmark går i 1624 med i Tredveårskrigen. Skattetrykket i Norge øker voldsomt som følge av det. To år senere lider danskene nederlag ved Lutter am Barenberge og får hele Jylland okkupert. I løpet av tre augustdager blir det meste av Oslo lagt i aske. Av offentlige bygninger blir bare bispegården og hospitalet reddet. En måned senere blir Christiania anlagt av kong Christian IV. Gater og torg blir stukket ut i terrenget nord for Akershus slott. Samme år besøker kongen sølvgruvene ved Sandvær i Numedal og annlegger bergstedet Kongsberg. Sølvgruvene skal bli Norges viktigste bergverk. Det hendte 99. Vedlegget, 1000- 1999. Side 17. | Spilling, Ola Bjørnsen (I75339)
|
12220 | {geni:event_description} " Gav 3.1.1738 i Trondhjems Domkirke sit jaord til Jomfru Anna Pihl." | Familie: Paul Christian Lambertsen Schrøder / Anna Pihl (F28756)
|
12221 | {geni:event_description} "1708. Dca Septúagesima Dóbt Mogns Gabrielß barn af Hassel nom: Jens. Testes. Jens Bröndlúnd, Marcús Abrahamß Gúldstad, Christen Christenß Húúsebÿe, Johanna Bróndlúnd, Sophie Mórch". | Telleman, Jens Mogensen (I97792)
|
12222 | {geni:event_description} "1712. Dca 3 Advent: dóbt Mons Gabrielß barn af Grýtting Nom: Christen, Test: Christen rasmúß Húúsebýe, Jens Torchelß Grýtting, Mons Snedker, Johanna Bróndlúnd, Karen Barsöe". | Telleman, Christen Mogensen (I97795)
|
12223 | {geni:event_description} "1715. Dca 4 á Trinit: dóbt Mons Gabrielß barn af Grýtting Nom: Maren. Test. Margrete Vhit, Anna Vhit, .. Gabrielsdr Grýtting, Mons Bloch, Madtz Anderß Sande". | Telleman, Maren Mogensdatter (I89366)
|
12224 | {geni:event_description} "1720. Dca 8 Trinit: dóbt Mons Gabrielßöns og Annichen Christensdrs barn af Stegloe Nom: Matz. Test: Christen Rasmúß Húúsebýe, Jens Torchelß Grýtting, Jórgen Pederß Húldóen, Johanna Bróndlúnd, Giertrúe Margrete Brÿndlúnd, Birgitthe Cathrina Bitterstad". | Telleman, Mads Mogensen (I97797)
|
12225 | {geni:event_description} "Alf Welhaven died at Los Altos, California, on 20th May, 1959, at the age of 78." Transactions, Volume 69, Institution of Mining and Metallurgy (Great Britain) 1960 "ALF WELHAVEN, who died on May 20 in California, aged 77, was a Norwegian by birth..." Mining Magazine vol.101 1959 | Welhaven, Alf (I99867)
|
12226 | {geni:event_description} "Min far, overtalt dertil af sin fornuft for rigdoms skyld, gav sin datter til en ryggesløs mand, som til den dag i dag er gudløs." | Familie: Oluf Jenssøn Mechlenborg, Sr. / Mariana Jacobsdatter Oldendorph (F28554)
|
12227 | {geni:event_description} #239 Kildeinformasjon: Sør-Trøndelag fylke, Vår Frue kirke i Trondheim, Klokkerbok nr. 602C09 (1865-1877), Fødte og døpte 1872, uten sidenr. Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=16357&idx_id=16357&uid=ny&idx_side=-104 -------------------- Kildeinformasjon: Sør-Trøndelag fylke, Vår Frue kirke i Trondheim, Klokkerbok nr. 602C09 (1865-1877), Fødte og døpte 1872, uten sidenr. Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=16357&idx_id=16357&uid=ny&idx_side=-104 (239) | Pedersen, Martha Pedersen (I29176)
|
12228 | {geni:event_description} (*) Born out of wedlock. | Sterri, Synnøve Jørgensdatter (I94649)
|
12229 | {geni:event_description} (ugift, fikk 2 døtre et. sin død: Mette og Anne) (u.e., hv. s. mor) | Stabel, Peder Larsen (I89589)
|
12230 | {geni:event_description} *Before* 1615. | Nordre From, Harald Tjøstolvssøn Nordre From Nordre From (I90856)
|
12231 | {geni:event_description} 1 day old. | Sterri, Adam Jensen (I67315)
|
12232 | {geni:event_description} 10 weeks old. | Jørgensen, Iver (I48437)
|
12233 | {geni:event_description} 14 days old. | Næss, Gjertrud Jørgensdatter 1 (I94651)
|
12234 | {geni:event_description} 17/1 1719 ble det til Vår Frue kirke i Trondheim betalt for begravelsen til "afg. Major Ram, begr. i kirken, et par vokslys." Dette iflg. Brodahls "Trøndersk personalhistorie". | Ramm, Henrich Major (I89570)
|
12235 | {geni:event_description} 1760, (i påsken) Tynset, HE (bl. fadrene: 'jomfru Schrøder') | Stabel, Peder Larsen (I89589)
|
12236 | {geni:event_description} 24 år gl. ved morens skifte 1730. | Nielsen, Ole (I66437)
|
12237 | {geni:event_description} 24/12 1718 ble det betalt til Vår Frue kirke for begravelsen til "edle hr. Major Rams sal. Frue, begr. i kirken, vokslys". | Roepstorff, Anna Magdalena (I89571)
|
12238 | Minst en nålevende eller privat person er linket til dette notatet. Detaljer ikke tilgjengelig. | Landsvik, Dennis Totland (I581)
|
12239 | {geni:event_description} 31. januar 1760 vart Wolmar`s enkefrue Anna Magdalena Schrøder viet med Lars Pederson Fådalen (112-1) f. 1733. Vielsen foregikk etter kgl. dispensasjon på Hektoen`s gard. | Familie: Lars Pedersen Stabel, d.e. / Anna Magdalena Schrøder (F28758)
|
12240 | Minst en nålevende eller privat person er linket til dette notatet. Detaljer ikke tilgjengelig. | Familie: T. Borgen / Torunn Marie Daae, Daae (F14991)
|
12241 | {geni:event_description} 6. søndag etter påske (Dominica Exaudi) = 20. mai 1787. http://www.rhd.uit.no/kirkebok/kbliste.aspx?kb=b&RR=112891 | Gram, Otto Pedersen (I97955)
|
12242 | {geni:event_description} Saaga EAA.1278.2.4:15?110,910,1105,284,0 | Familie: Emil (Erik)Johann Barclay de Tolly / Margaretha Sophia von Lilienfeld (F16619)
|
12243 | {geni:event_description} Anders Jensen Guldsmed døde tidligt, Xunder pestenX d. 16. september 1659, 52 år gammel. | Guldsmed, Anders Jensen (I65332)
|
12244 | {geni:event_description} Basert på alder ved begravelsen. | Trane, Birgitthe Mathisdatter (I97749)
|
12245 | {geni:event_description} Begravet Bertte Brønlund gammel 81 aar. | BRØNDLUND, Birgitthe Andersdatter (I69138)
|
12246 | {geni:event_description} Begravet ved Tronheims domkirke ved vestmuren | von Krogh, Georg Friderich General (I35715)
|
12247 | {geni:event_description} Begravet. 1. Berithe Mathiesdr Thrane, 39 aar gl. | Trane, Birgitthe Mathisdatter (I97749)
|
12248 | {geni:event_description} Begravningsakten i Jakobs kyrka; gravsatt på Johannes kyrkogård | du Puy, Jean Baptiste Édouard Louis Camille (I70324)
|
12249 | {geni:event_description} Bergljot Holte Bjørkenes og Margareth Jensen: Folk og slekt i Trondenes (1997) | BRØNDLUND, Birgitthe Andersdatter (I69138)
|
12250 | {geni:event_description} Birthdokument of Anders Brynhildsen http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20050826040741.jpg | Brynildsen, Anders (I78073)
|